Général
En route vers mon premier voilier
D’où me vient cet intérêt pour la voile, comment j’ai orienté mes recherches en fonction de mes buts et de mon budget, et ce qu’il est important de savoir avant de prendre sa décision.
Lire la suiteRetour sur 2014 : une année de transition
Nous sommes en affaires depuis maintenant 5 ans et je peux honnêtement dire que l’année 2014 aura été la plus chargée, autant en terme de la diversité de nos projets clients, que des changements importants aux niveaux technologiques et administratifs. Projets et clients Nous avons eu la chance de travailler sur plusieurs projets excitants, différents et qui nous…
Lire la suiteProjet « Pro Bono » sur WordPress.com
Je ne me rappelais plus la dernière fois que j’avais travaillé simplement pour faire plaisir, sans contrainte de temps, de budget et d’intégration technique complexe. J’ai récemment offert la semaine passée à Stéphanie Deslauriers, une psychoéducatrice qui a aidé notre garçon au cours des deux dernières années, de refaire son site gratuitement. Comme ça. Sur un coup de tête. Ma…
Lire la suiteL’aventure (re)commence
Mon premier emploi après avoir gradué de l’École des Sciences de la Gestion (UQAM) en 1994, je me le suis créé de toute pièces. Fort d’un baccalauréat en Finance, et après avoir fait application sans grande conviction dans quelques firmes de courtage à escompte, j’ai finalement décidé de démarrer mon entreprise de services informatiques. À…
Lire la suiteWhen are todos considered projects?
It just occured to me that I keep saying I’m involved in projects when I’m not really sure what I could call a project. How many steps/phases does it take for something to be considered a project? For example, I’m overhauling the supporting material that publicizes the fact that our team can perform Remote Demos…
Lire la suiteKnowledge worker, and damn proud of it
A long time ago, I was still in high school. The class was economics, in grade 10. I was 15 years old. I still remember how my teacher looked. I still remember the topic of the class that day: ‘the making of the workforce in the near future’ (litteral translation as I studied in French).…
Lire la suite